vineri, 30 decembrie 2016

Elemente de industrializare într-un manual de limba franceză (clasa a X-a)

Precum într-un exemplu anterior, prezentăm câteva lecții și elementele de industrializare prezente în ele. De dată această ca sursă vom folosi un manual de clasa a X-a. Lecția „Une excursion”, elevii unei școli s-au plimbat la o „centrale hydro-électrique d’Argeș”, apoi au vizitat „les usines «Tractorul»” din Brașov și au încheiat cu „blanches construction métalliques de la raffinerie de pétrole, une merveille technique moderne”. Fotografii ale ultimelor două obiective industriale însoțesc această lecție, care se încheie cu proverbul „À l’oeuvre l’on connaît l’ouvrier”. În clasa a X-a elevii erau „luați tare” de propaganda comunistă, pentru că lecția prezentată era de abia a doua. 

Sărind peste mai multe lecții până la cea de-a 24-a, „Une vielle ville très moderne”, care se referă la Suceava și la călătoria pe care doi copii o realizează în municipiul bucovinean. După ce au vizitat instituții de cultură remarcabile, dar sunt amintite „le grand complexe pour l’industrialisation du bois” și „fabrique de papier”. Se pune accentul pe transformările prin care Suceava a trecut („Suceava se transforme complètement”). Pe lângă o fotografie a unui obiectiv industrial să remarcăm și întrebările ce aveau rolul de verificare a textului prezentat în lecție. Întrebările, ca în orice lecție, cel puțin din acest manual, erau într-o anumită proporție părtinitoare, favorabile comunismului (întrebarea nr. 8: Sur les indications de qui Suceava se transforme-t-elle à vue d’oeil”). Oricine își poate da seama că nici exercițiile din manual nu erau diferite.
 
Într-o altă lecție („Dans un grand magasin”) aflăm despre ce produse industriale (bunuri de consum) puteam regăsi într-un „magazin general”. Printre aceste produse se aflau, într-o „grande affluence”, „téléviseurs (on en vend jusqu’à cent par jour), des appareils de radio et des réfrigératurs”. Nu se pierde ocazia să se spună că produsele nu sunt scumpe, dar exemplificarea se face cu pijamale și cămăși: „Pas cher, camarade. 150 lei le pyjama et 80 lei la chemise”.

Sursa: Ion Diaconu, Ion Vicol, Limba franceză. Manual pentru clasa a X-a, București, 1971, p. 9, 10, 89, 90, 112-115.